Tlumočník, překladatel, lektor, copywriter

Hodinová sazba: pouze pro členy

Informace o dostupnosti: pouze pro členy

Ochota cestovat: V rámci ČR

Profesní stav: Freelancer

Poslední aktualizace: 2. 9. 2022

Celkové pracovní zkušenosti: 1 Rok/-y

Jazykové znalosti: Němčina, Angličtina, Slovenština,

Osobní představení

Zabývám se tlumočením a překlady z/do německého jazyka. Mám dlouholetou praxi ve firmě, kde základním komunikačním jazykem byla téměř výhradně němčina. Během činnosti v této firmě jsem si vzdělání doplnila na Právnické fakultě Univerzity Karlovy studiem oboru CŽV právní minimum pro překladatele právních textů a němčina pro překladatele právních textů, které jsem úspěšně zakončila závěrečnou zkouškou, která je nezbytná pro vykonávání praxe soudního tlumočníka a překladatele.

Jazykové znalosti

Němčina

Plynulá znalost

Angličtina

Pokročilý

Slovenština

Pokročilý