Překladatelka (audiovizuální překlad, zábavní průmysl)
Hodinová sazba: pouze pro členy
Informace o dostupnosti: pouze pro členy
Ochota cestovat: Celý svět
Profesní stav: Freelancer
Poslední aktualizace: 5. 11. 2019
Celkové pracovní zkušenosti: 3 Rok/-y
Jazykové znalosti: Čeština, Angličtina, Slovenština, Japonština,
Osobní představení
Jsem rodilou mluvčí českého jazyka s bakalářským titulem v oboru Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad na Univerzitě Palackého. Jako překladatelka na volné noze působím od roku 2016 a specializuji se především na audiovizuální překlad. V rámci klasického překladu se pak zaměřuji na oblast společenských věd, sociálních věcí, kultury, populární vědy a zábavního průmyslu.
Dovednosti
Audiovizuální překlad3 memoQ3 SDL Trados2 Memsource3 VisualSubSync3 Subtitle Edit2 Překladatelství3Jazykové znalosti
Čeština
Rodilý mluvčí
Angličtina
Plynulá znalost
Slovenština
Plynulá znalost
Japonština
Začátečník